Воскресенье, 22.12.2024, 08:54
Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS | Мой профиль | Выход
УЄФА затвердила транслітерацію назв міст, що приймають «Євро-2012» | 15:36 |
Керівництвом УЄФА затверджена офіційна транслітерація назв міст України і Польщі, що приймають «Євро-2012». Про це повідомили у прес-службі Харківської міськради. Транслітерація прийнята для запобігання можливим непорозумінням і розбіжностям, пов’язаним з написанням і використанням цих назв. Затвердженої транслітерації необхідно суворо дотримуватися при написанні назв приймаючих міст на різних мовах. Затверджені назви міст: English, French, German, Polish, Ukrainian, Russian Warsaw: Varsovie, Warschau, Warszawa, Варшава, Варшава Wroclaw: Wroclaw, Wroclaw, Wroclaw, Вроцлав, Вроцлав Gdansk: Gdansk, Gdansk, Gdansk, Гданськ, Гданьск Poznan: Poznan, Poznan, Poznan, Познань, Познань Kyiv: Kyiv, Kyiw, Kijow, Київ, Киев Kharkiv: Kharkiv, Charkiw, Charkow, Харків, Харьков Donetsk: Donetsk, Donezk, Donieck, Донецьк, Донецк Lviv: Lviv, Lwiw, Lwow, Львів, Львов | |
Категория: ЕВРО-2012 | Просмотров: 823 | Добавил: romantikp71 | Рейтинг: 0.0/0 | |
Всего комментариев: 0 | |